5. Hit the nail on the head.
Makna: Mengatakan atau melakukan sesuatu yang benar atau relevan dengan tepat.
6. Let the cat out of the bag.
Makna: Mengungkapkan rahasia atau informasi yang seharusnya dirahasiakan.
7. Piece of cake.
Makna: Sesuatu yang mudah atau sederhana untuk dilakukan.
8. Raining cats and dogs.
Makna: Hujan deras.
9. Spill the beans.
Makna: Mengungkapkan rahasia atau informasi yang seharusnya dirahasiakan.
10. A taste of your own medicine.
Makna: Mengalami perlakuan yang sama seperti yang pernah dilakukan pada orang lain.
11. Kill two birds with one stone.
Makna: Menyelesaikan dua hal sekaligus dalam satu tindakan atau kesempatan.
12. Don't put all your eggs in one basket.
Makna: Jangan menaruh semua harapan atau investasi pada satu hal saja, karena jika gagal, maka semuanya akan hilang.
13. Every cloud has a silver lining.
Makna: Di balik setiap kejadian buruk atau kesulitan, selalu ada sesuatu yang baik atau positif.
14. Actions speak louder than words.
Makna: Tindakan lebih berarti daripada kata-kata; apa yang seseorang lakukan lebih penting daripada apa yang mereka katakan.
15. The ball is in your court.
Makna: Sekarang, giliran kamu untuk mengambil tindakan atau membuat keputusan.
Baca Juga: 15 Idiom Bahasa Inggris Tentang Luck-Opportunity Beserta Maknanya
Penulis | : | Regina Pasys |
Editor | : | Regina Pasys |
Komentar