GridKids.id - Kids, untuk mendaftar beasiswa ke luar negeri, dibutuhkan dokumen persyaratan dalam bahasa Inggris.
Maka dari itu, calon penerima beasiswa harus bisa menerjemahkan dokumen ke bahasa Inggris.
Proses penerjemahan dokumen dapat meningkatkan peluang calon penerima beasiswa untuk berhasil mendapatkan beasiswa.
Namun, menerjemahkan dokumen bukanlah tugas yang mudah.
Diperlukan jasa penerjemah yang memiliki keahlian dan kepercayaan dalam penguasaan bahasa.
Dilansir dari kompas.com, ada beberapa tips menerjemahkan dokumen untuk beasiswa agar berkas yang diterjemahkan dianggap sah.
Lantas, apa saja tipsnya? Yuk, langsung saja kita simak satu per satu!
5 Tips Menerjemahkan Dokumen ke Bahasa Inggris
1. Temukan Penerjemah Tersumpah atau Resmi
Pastikan untuk mencari penerjemah tersumpah atau resmi yang telah diakui dan memiliki sertifikat.
Keahlian penerjemah dalam menerjemahkan dokumen resmi, seperti ijazah dan transkrip nilai, adalah kunci utama.
Baca Juga: Daftar 94 PTN di Seleksi Jalur SNBP 2024, dari Aceh Hingga Papua
Source | : | Kompas.com |
Penulis | : | Andy Nugroho |
Editor | : | Danastri Putri |
Komentar